🔍
Search:
ПРИВОДИТЬ К
🌟
ПРИВОДИТЬ К
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
분모가 다른 둘 이상의 분수나 분수식에서, 분모를 같게 만들다.
1
ПРИВОДИТЬ К ОБЩЕМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ:
Создавать одинаковый знаменатель для двух и более дробей или дробных выражений с разными знаменателями.
-
глагол
-
1
어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 하다.
1
ПРИВОДИТЬ К ЧЕМУ-ЛИБО; ВЫЗЫВАТЬ; ВЛЕЧЬ:
Влечь за собой другое событие или явление в результате какой-либо причины.
-
глагол
-
1
물건을 망가뜨려 쓸 수 없게 만들다.
1
ПОРТИТЬ; РУШИТЬ:
Приводить что-либо в негодность.
-
2
나라, 집안, 사업 등을 완전히 망하게 하다.
2
ПРИВОДИТЬ К КРАХУ; ГУБИТЬ; РАЗОРЯТЬ:
Приводить к разрушению страну, дом, бизнес и т.п.
-
глагол
-
1
세상에 내놓거나 발표한 것을 크게 인기를 얻게 하다.
1
ДЕЛАТЬ ХИТОМ; ПРИВОДИТЬ К УСПЕХУ; ДОВОДИТЬ ДО УСПЕХА:
Способствовать получению большой популярности чего-либо в мире.
-
☆☆
глагол
-
1
무엇을 가지고 와서 주다.
1
ПРИНОСИТЬ; ДОСТАВЛЯТЬ; ПРИВОЗИТЬ:
Приходить и приносить что-либо с собой
-
2
어떠한 상태나 결과가 되게 하다.
2
ПРИНОСИТЬ; ПРИВОДИТЬ К;:
Приводить к какому-либо состоянию, доводить до определенного результата
-
☆☆
глагол
-
1
흙 등을 반죽하고 주물러서 어떤 형태를 만들다.
1
ЛЕПИТЬ:
Делать из глиняной массы какое-либо изделие.
-
2
곡물 가루를 반죽하여 음식을 만들다.
2
ЛЕПИТЬ:
Готовить блюдо из теста.
-
3
술을 담그다.
3
ВАРИТЬ:
Готовить алкогольные напитки.
-
4
어떤 일이나 결과를 만들다.
4
ПРИВОДИТЬ К; ВЫЗВАТЬ; СПРОВОЦИРОВАТЬ; БЫТЬ ПРИЧИНОЙ:
Приводить к какому-либо результату.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 오다.
1
ПРИНОСИТЬ; ДОСТАВЛЯТЬ; ПРИВОЗИТЬ:
Переносить какую-либо вещь из одного места в другое.
-
2
어떤 물건을 챙겨 오다.
2
ПРИНОСИТЬ; ПРИВОЗИТЬ:
Приходя, иметь с собой какую-либо вещь.
-
3
어떤 상태나 결과가 생기게 하다.
3
ПРИНОСИТЬ; ВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ; ВЕСТИ К; ПРИВОДИТЬ К:
Доводить что-либо до какого-либо состояния или результата.
-
глагол
-
1
모두가 하나와 같아서 다름이 없게 되다. 또는 모두를 하나와 같이 만들어 다름이 없게 하다.
1
НАВОДИТЬ ЕДИНООБРАЗИЕ; ПРИВОДИТЬ К ОДНОРОДНОСТИ; НАВОДИТЬ РАВНОМЕРНОСТЬ; УНИФИЦИРОВАТЬ(СЯ); СТАНДАРТИЗИРОВАТЬ(СЯ):
Делаться однообразным, терять какие-либо отличительные качества. А также создавать однообразие или же устранять отличия.
-
глагол
-
1
곡식이나 과일나무가 열매를 맺거나 맺은 열매가 익다.
1
ДАВАТЬ ПЛОДЫ; ПЛОДОНОСИТЬ; СОЗРЕВАТЬ; ЗРЕТЬ:
Приносить плоды, плодоносить.
-
2
노력해 온 일이 보람 있는 결과를 내다.
2
ПРИНОСИТЬ ПЛОДЫ, ПРИВОДИТЬ К РЕЗУЛЬТАТАМ; БЫТЬ РЕЗУЛЬТАТИВНЫМ (ПРОДУКТИВНЫМ, УСПЕШНЫМ):
Привести к положительным результатам (о труде, усилиях).
-
☆☆☆
глагол
-
1
말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
1
ЗВАТЬ:
Голосом или жестом побуждать кого-либо приблизиться, обратить внимание.
-
2
이름이나 명단을 소리 내 읽으며 확인하다.
2
ЗВАТЬ; НАЗЫВАТЬ; ПРОВОДИТЬ ПЕРЕКЛИЧКУ:
Проверять что-либо, читая, произнося имена, списки и т.п.
-
3
남이 받아 적거나 되풀이할 수 있게 말하다.
3
ПРОИЗНОСИТЬ; ГОВОРИТЬ; НАЗЫВАТЬ:
Воспроизводить голосом какую-либо информацию для записи данной информации кем-либо.
-
4
곡조에 따라 노래하다.
4
ПЕТЬ:
Исполнять голосом какой-либо музыкальный мотив.
-
5
값이나 액수를 말하다.
5
НАЗЫВАТЬ; ГОВОРИТЬ:
Сообщить, объявить цену, сумму и т.п.
-
6
구호나 만세 등을 큰 소리로 말하다.
6
КРИЧАТЬ:
Произносить громким голосом лозунг, девиз, "ура" и т.п.
-
7
어떤 행동이나 말이 관련된 결과를 가져오다.
7
ВЫЗЫВАТЬ ЧТО-ЛИБО; ПРИВОДИТЬ К ЧЕМУ-ЛИБО:
Влечь за собой какие-либо действия, разговоры; вызывать какие-либо последствия, результаты.
-
8
어떤 큰일을 위해 나서게 하다.
8
ПРИЗЫВАТЬ:
Звать, приглашать кого-либо к совершению каких-либо масштабных действий.
-
9
부탁하여 오게 하다.
9
ЗВАТЬ; ВЫЗЫВАТЬ:
Попросить явиться куда-либо.
-
10
무엇이라고 가리켜 말하거나 이름을 붙이다.
10
НАЗЫВАТЬ:
Определить, охарактеризовать каким-либо словом.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1
ВРАЩАТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ; ВЕРТЕТЬСЯ:
Двигаться, рисуя круг возле одной точки в центре.
-
2
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2
ОБСТОЯТЬ; ИДТИ:
Двигаться к какому-либо состоянию (о деле или ситуации).
-
3
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3
ИДТИ ПО КРУГУ; ПЕРЕДАВАТЬСЯ ПО ОЧЕРЕДИ:
Передаваться по очереди в определённых рамках.
-
16
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16
ДЕЛАТЬ ПО ОЧЕРЕДИ, ПО КРУГУ:
Двигаться, работать согласно очередности.
-
4
기능이 제대로 작동하다.
4
РАБОТАТЬ; ДЕЙСТВОВАТЬ; ФУНКЦИОНИРОВАТЬ:
Правильно функционировать.
-
5
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5
ОБРАЩАТЬСЯ:
Активно обращаться (о деньгах, вещах и т.п.).
-
6
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6
ИДТИ КРУГОМ; КРУЖИТЬСЯ:
Чувствовать головокружение или помутнение без возможности прийти в чувство.
-
7
(높임말로) 죽다.
7
СКОНЧАТЬСЯ; УМЕРЕТЬ:
(вежл.) Умирать.
-
8
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8
ВОЗВРАЩАТЬСЯ (ОБРАТНО); ПРИХОДИТЬ ОБРАТНО; ПРИЕЗЖАТЬ ОБРАТНО:
Снова идти в изначальное место или снова попадать в изначальную ситуацию.
-
9
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9
ЛОЖИТЬСЯ НА:
Возлагаться на частные лица, организации, структуры и т.п. (о результате или ответственности за дело).
-
10
몫이 나뉘어 주어지다.
10
РАСПРЕДЕЛЯТЬСЯ; ПРИХОДИТЬСЯ НА; ДОСТАВАТЬСЯ:
Распределяться и предоставляться (о доле).
-
11
어떤 상태로 끝나다.
11
ОКАНЧИВАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ; ПРИВОДИТЬ К; ИМЕТЬ РЕЗУЛЬТАТОМ; ВЕСТИ; ИМЕТЬ СЛЕДСТВИЕМ:
Заканчиваться каким-либо состоянием.
-
12
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12
ПОВОРАЧИВАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ; ИСКРИВЛЯТЬСЯ; СМЕЩАТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ:
Иметь изменённое направление или кривиться в одну сторону.
-
13
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13
ДЕЛАТЬ КРУГ; ОБХОДИТЬ; ОБЪЕЗЖАТЬ; ИДТИ ОКОЛЬНЫМ ПУТЁМ; ИДТИ ОКРУЖНЫМ ПУТЁМ:
Идти, делая большой круг.
-
14
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14
ВРАЩАТЬСЯ; ВЕРТЕТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ; КРУЖИТЬ:
Двигаться, будто рисуя круг возле одного места в центре, или проходить извилистую дорогу.
-
15
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15
КРУЖИТЬСЯ; КРУЖИТЬ; ХОДИТЬ ТУДА-СЮДА; ХОДИТЬ ВЗАД-ВПЕРЁД; СЛОНЯТЬСЯ:
Ходить взад и вперёд в определённой зоне.
🌟
ПРИВОДИТЬ К
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
일정한 수나 양에서 모자라게 하다.
1.
Делать недостаточным для определённого числа, количества.
-
2.
건강이 나빠지고 살이 빠지게 하다.
2.
Ухудшать состояние здоровья или приводить к потере веса.
-
глагол
-
1.
인력이나 산업, 문화 등을 보살펴서 성장하게 하다.
1.
ВЗРАЩИВАТЬ:
Заботиться и приводить к росту человеческие ресурсы, промышленность, культуру и т.п.
-
глагол
-
1.
법이나 규칙 등이 효력을 잃어버려서 쓸데없는 것이 되다. 또는 그렇게 하다.
1.
УСТАРЕТЬ; СТАТЬ НЕАКТУАЛЬНЫМ; ПОТЕРЯТЬ АКТУАЛЬНОСТЬ:
Стать бесполезным, недействительным (о законе, постановлении и т.п.). Или приводить к подобному состоянию.
-
глагол
-
1.
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1.
БИТЬ; УДАРЯТЬ:
Стучать или наносить удар так, чтобы издавался звук удара.
-
3.
(속된 말로) 때리거나 치다.
3.
СИЛЬНО УДАРЯТЬ:
(простореч.) Сильно бить или наносить удар.
-
2.
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
2.
ВЗВОЛНОВАТЬ; ВЗБУДОРАЖИТЬ:
Впечатлять или приводить кого-либо в волнение.
-
4.
마구 또는 함부로 하다.
4.
ДЕЛАТЬ НЕБРЕЖНО:
Делать как попало или кое-как.
-
глагол
-
1.
일을 예정보다 오래 걸리게 하거나 시간을 늦추다.
1.
ЗАДЕРЖИВАТЬ; ОТКЛАДЫВАТЬ:
Отсрочивать время или приводить к большей затрате времени, чем ожидалось.
-
глагол
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽어 놓다.
1.
ПУТАТЬ:
Беспорядочно переплетать (о тонкой и длинной нити, верёвке и т.п.).
-
2.
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 만들어 놓다.
2.
ПУТАТЬ:
Беспорядочно перемешивать (о предметах и т.п., собранных в одном месте).
-
3.
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 만들어 놓다.
3.
ОСЛОЖНЯТЬ:
делать трудным для решения.
-
4.
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 만들어 놓다.
4.
ПУТАТЬ:
приводить к замешательству (о чувствах, мыслях и т.п.).
-
глагол
-
1.
상대방이 어떤 변명이나 항의를 할 수 없을 만큼 심하게 비난하거나 꾸짖다.
1.
РУГАТЬ; БРАНИТЬ:
Сильно критиковать кого-либо, не давая возможности оправдаться.
-
2.
어떤 대상을 모두 한쪽으로 가게 하다.
2.
СГОНЯТЬ; ЗАГОНЯТЬ:
Приводить всех в одну сторону.
-
3.
합리적인 이유나 근거가 없이 다른 사람을 비난하거나 나쁜 상황에 빠지게 하다.
3.
ДОВОДИТЬ; ПРИЧИНЯТЬ:
Сильнно критиковать кого-либо без каких-либо оснований или приводить к плохой ситуации.
-
глагол
-
1.
자기와 관계된 일에 책임을 지지 않으려고 핑계를 대며 빠지다.
1.
ОПРАВДЫВАТЬСЯ:
объяснять свою невиновность; приводить какие-либо вымышленные или несущественные обстоятельства с целью уклониться от возложенной ответственности.
-
глагол
-
1.
갈라져 흩어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
РАССЕИВАТЬ; РАССРЕДОТАЧИВАТЬ:
Располагаться в разных местах. Или приводить к такому расположению.
-
глагол
-
1.
근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ПОДЁРГИВАТЬСЯ; ИСКРИВЛЯТЬСЯ:
Двигаться постоянно в одну сторону (о части мышцы). Или приводить к такому движению.
-
глагол
-
1.
근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ПОДЁРГИВАТЬ; КРИВИТЬ:
Двигаться постоянно в одну сторону (о части мышцы). Или приводить к такому движению.
-
☆
глагол
-
1.
한쪽 방향으로 세게 밀어서 그쪽으로 가게 하다.
1.
Направлять в одну сторону, сильно подталкивая сзади.
-
2.
다른 사람을 심하게 비난하거나 좋지 않은 상황에 빠지게 하다.
2.
ДОВОДИТЬ:
Сильно критиковать кого-либо или приводить к плохой ситуации.
-
-
1.
성공하기 직전에 일을 방해해서 일이 잘못되게 만들다.
1.
Тормозить дело прямо перед его успешным завершением, тем самым приводить к отрицательному результату.
-
глагол
-
1.
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
УДАРЯТЬСЯ; СТУКАТЬСЯ:
Сильно задевать друг друга. Или приводить к подобному действию.
-
2.
서로 심하게 대립하거나 싸우다.
2.
ПРОТИВОСТОЯТЬ:
Бороться друг с другом, противоречить друг другу.
-
3.
어떤 사실이나 사태에 직면하다.
3.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Находиться лицом к лицу с каким-либо положением, фактом и т.п.
-
4.
누군가와 직접 만나게 되다.
4.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Лично встречаться с кем-либо.
-
5.
누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
5.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Лично состязаться, соперничать с кем-либо или каким-либо делом.
-
глагол
-
1.
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
УДАРЯТЬСЯ; СТУКАТЬСЯ:
Сильно задевать друг друга. Или приводить к подобному действию.
-
2.
서로 대립하거나 맞서 싸우다.
2.
ПРОТИВОСТОЯТЬ:
Бороться друг с другом, противоречить друг другу.
-
-
1.
사람을 죽이다.
1.
Убивать человека.
-
2.
어떤 사람을 매우 심하게 괴롭히며 어려운 상황에 놓이게 하다.
2.
Ставить человека в очень затруднительное положение; приводить кого-либо в отчаяние.
-
глагол
-
1.
근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ПОДЁРГИВАТЬ; КРИВИТЬ:
Двигаться постоянно в одну сторону (о части мышцы). Или приводить к такому движению.